TRADUCTOR EN CANARIAS LIVING PROFESSIONAL TRANSLATIONS

TRADUCTOR EN CANARIAS LIVING PROFESSIONAL TRANSLATIONS

Menú

 Perfil Profesional 

Gerente
Gerente

Historial laboral 

Roberto Molino : Fundador de Canarias Living Professional Translations ®


Mi nombre es Roberto Molino y he nacido en Torino, Piemonte, Italia, el 25 de enero de 1962.

Adentro mi mismo fue siempre viva la voluntad de compararme a los nuevos desafíos : de hecho, trabajar en el ámbito  de la traducción , fue una experiencia que comencé en los ultimos 30 años. 

2021-Hoy-Canarias Living Professional Translations 

  • En el año 2021 he fundado mi Empresa y me he dedicado a desarrollar mi actividad con el fin de poner mis conocimientos lingüísticos al servicio de Empresas y particulares. Cuento con colaboradores altamente especializados, en  cada ámbito de la traducción profesional, al fin de prestar un servicio rapido, sencillo y extremadamente atento. 


2008-2020-Hotel Holiday Inn, Turin, Italia

  • A partir de 2008 he trabajado,como dependiente,con encargo de receptionista y traductor, en este hotel 4 estrellas ubicado en el centro ciudad. Mis deberes eran traducir del Italiano al Inglés y Español toda la documentación relacionada a los eventos del hotel, así como los folletos informativos para los huéspedes, y cumplir las típicas tareas de recepción. También he hecho la traducción técnica del manual operativo del software del hotel, Micros Opera, del Inglés al Italiano. Referencia, Antonio Dantino, Duty Manager Holiday Inn. 


1993-2007-Going Resorts S.p.A.,Milán, Italia

(Cuba, Santo Domingo, Giamaica, Antillas Holandesas) 

  • A partir de 1993 hasta 2007  he trabajado, como dependiente, con encargo de auxiliar de seguridad, para Going Spa, en hoteles del Caribe. Mi tarea era  ayudar los vigilantes a cumplir sus tareas, en particular traduciendo del Inglés al Español, Italiano todas la solicitudes que los clientes hacían. 


1991-1992​-Banca Agricola Milanese S.p.A., Milán, Italia

  • A partir de 1991  hasta 1992   trabajé, como dependiente, para este banco. Mi tarea era traducir los manuales de instalación de la red local Fox Research del Inglés al Italiano.  


1980-1990-Marketing Olivetti S.p.A., Milán, Italia

  • A partir de  1980   hasta   1990   trabajé, como dependiente, para Marketing  Olivetti. Mi tarea era redactar, en Español, Inglés y Italiano, los manuales de política marketing para la venta de ordenadores personales Olivetti. 


Carrera escolar

1975 - 1980  - Instituto Profesional Técnico Lingüístico Comercial Cavalli Conti, Milán, Italia

  • Después de las escuelas elementales y secundarias he atendido el Instituto Profesional Técnico Lingüístico Comercial, y en el año  1980 me calificaron  como Técnico Contable con Idiomas.


Idiomas

🇬🇧 Inglés 

Hablado, leido, escrito - Nivel alto (C2) 

🇪🇸 Español 

Hablado, leido, escrito - Nivel alto (C2) 

🇨🇵 Francés 

Hablado, leido, escrito - Nivel básico (A2) 

🇮🇪 Italiano

Idioma nativo

R. Molino Canarias Living - Site version 4.0 04/07/2022